literal and figurative meanings
Isaiah Chapter 14 contains great prophecies of the destruction of the Babylonian Empire and the restoration of God’s people Israel to their land. It is quite possible that the chapter also contains prophecies that would find ultimate fulfillment in the New Testament, in the Lord’s Church, which is spiritual Israel (Gal 6:15-16; Heb. 12:22-23). But there are several verses that explicitly foretell God’s judgment of one of the kings of Babylon, who was Belshazzar. Isaiah 14:4-6 says, “That thou shalt take up this proverb against the king of Babylon, and say, How hath the oppressor ceased! the golden city ceased! The Lord hath broken the staff of the wicked, and the sceptre of the rulers. He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth.”
Continue reading THE FALL OF BELSHAZZAR
The origin of the word “Lucifer” appears to be included in a literal translation in the Latin Vulgate which (word) Wycliffe {and/or others} transliterated and included in the first English translation of the Bible (published from 1382-1395 AD).
According to Webster’s dictionary the origin and etymology of “Lucifer” is from Middle English, and is defined as 1) the morning star, 2) a fallen rebel archangel, and 3) the Devil. The word ‘lucifer’ is originally a Latin word which is literally translated as “bright, shining or clear.” It was first known to be used in English before the 12th century.
According to an article in Wikipedia under the title of “Fallen Angel,”[i] “The fall of Lucifer finds its earliest identification with a fallen angel in Origen (182-254 A. D.)… (in) the image of the fallen morning star or angel (and) was applied to Satan both in Jewish pseudepigrapha and by early Christian writers…”
Continue reading QUESTIONS ABOUT LUCIFER